Приказом МИД России и Минюста России от 24.01.2025 № 1256/3 утверждено изменение в пункт 80 Инструкции о порядке совершения нотариальных действий консульскими должностными лицами.
Согласно внесенному изменению, консульское должностное лицо при свидетельствовании подлинности подписи переводчика проверяет факт наличия у переводчика одного из следующих документов:
1) документа, подтверждающего статус переводчика в соответствии с нормами законодательства государства пребывания дипломатического представительства Российской Федерации или консульского учреждения Российской Федерации, консульское должностное лицо которого свидетельствует подлинность подписи переводчика;
2) документа, подтверждающего факт наличия у переводчика образования, соответствующего области профессиональной деятельности, согласно нормам законодательства иностранного государства, в котором был выдан такой документ;
3) документа об образовании, подтверждающего в соответствии с нормами законодательства иностранного государства, в котором был выдан такой документ, владение иностранным языком на уровне, позволяющем осуществлять перевод в рамках иной профессиональной деятельности, не связанной непосредственно с переводческой;
4) документов, предусмотренных положением части третьей статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. № 4462-I".